tag:blogger.com,1999:blog-44735569146615822332024-03-13T11:18:50.071-07:00My BambooBamboo is beautifulEddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-1603555766009968852018-01-19T07:41:00.000-08:002018-01-25T22:56:30.593-08:00Phong Cách Thời Trang Mori Girl Nhật BảnMori Girl là văn hoá thời trang có nguồn gốc từ Nhật Bản. Nó có nghĩa là "cô gái rừng". Phong cách trang phục được mặc theo kiểu rộng rãi, thoải mái, màu đất và những họa tiết hoa bướm lấy cảm hứng từ thiên nhiên và sự cổ kính.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://gaugaushop.com/plugins/responsive_filemanager/source/san%20pham/AoKhoacNu/GAK396/ao-khoac-kaki-nu-ienthocamxinh-kaki.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://gaugaushop.com/plugins/responsive_filemanager/source/san%20pham/AoKhoacNu/GAK396/ao-khoac-kaki-nu-ienthocamxinh-kaki.jpg" data-original-height="600" data-original-width="600" height="400" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://gaugaushop.com/shop/ao-khoac-nu">Áo khoác kaki nữ Mori girl thổ cẩm</a></div>
<br />
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Hầu hết các dòng thời trang Mori Girl cụ thể đều được bán ở Nhật. Nhưng có nhiều cách để đạt được phong cách này. Nhiều bản trẻ ở khắp nơi trên thế giới đã và đang là tín đồ trung thành của phong cách Mori.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK-XpnM-yy7tY05W97yewgJkGhUlvRFQC6Nl4oT_13jmGti2NoXtxk_fpzEaZEguCssWsDohR6tv_8_qThWdlIyyOuEakhVG_62DsATn3xHq3FnSpFnwjmS3EZVn9TtPJi0r1S8RF8vsoX/s1600/morigial-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="587" data-original-width="395" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK-XpnM-yy7tY05W97yewgJkGhUlvRFQC6Nl4oT_13jmGti2NoXtxk_fpzEaZEguCssWsDohR6tv_8_qThWdlIyyOuEakhVG_62DsATn3xHq3FnSpFnwjmS3EZVn9TtPJi0r1S8RF8vsoX/s640/morigial-1.jpg" width="430" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Bạn có thể tìm được style thời trang này tại <a href="http://gaugaushop.com/">shop quần áo nữ GauGau</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Chúng tôi khuyên bạn nên trang điểm lông mày, ánh mắt và bẩn thỉu. Đối với một số màu, hãy áp dụng son môi mờ hoặc nửa sáng hoặc khỏa thân. Và tất nhiên, đừng quên nền tảng của bạn hoặc kem B.B cho làn da rực rỡ.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Mori Girl trông rất mềm mại và tự nhiên. Mori Girls không ăn mặc để thu hút sự chú ý của người khác. Thay vào đó, họ thích ăn mặc cho mình, lựa chọn cho quần áo thoải mái và cổ điển.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Cô gái Mori cũng độc lập. Họ không nhớ chi tiêu thời gian một mình, và trên thực tế thưởng thức nó. Họ cũng tự túc, có thể sửa chữa hoặc thay đổi quần áo của mình hoặc tự trồng thực phẩm của mình trong vườn.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Người ta nói rằng có tới 60 phong cách Mori Girl khác nhau, từ Dark Mori đến những người mặc tất cả màu trắng.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOaPbNLhqdY2TqAveGyIGNHW1MRIlsbYWYxLtMpZ7MkWGsuk2KSegWYkk6pmrDtNuYikZ_ThcnomE-8EChcMaAwGXSLYIzVJz296YnNq-jbJI-T46vEk6C4_kfenRmCggZ6ORAlNvlSq4N/s1600/mori.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="629" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOaPbNLhqdY2TqAveGyIGNHW1MRIlsbYWYxLtMpZ7MkWGsuk2KSegWYkk6pmrDtNuYikZ_ThcnomE-8EChcMaAwGXSLYIzVJz296YnNq-jbJI-T46vEk6C4_kfenRmCggZ6ORAlNvlSq4N/s640/mori.jpg" width="419" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Tôi thích mô tả này! Khi tôi lần đầu tiên đọc về các cô gái mori, tôi cảm thấy nhẹ nhõm như vậy !! Cuối cùng, tôi thích hợp ở đâu đó. Tôi chưa bao giờ là một cô gái thành phố (đi Jessica Parker!) Và ăn mặc sexy để săn bắn cho nam giới cũng không bao giờ trong chương trình nghị sự của tôi. Tôi muốn cảm thấy thoải mái. Tôi muốn cảm giác quần áo của tôi thực sự ôm tôi.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Các cô gái Mori không tập trung quá mức vào việc dễ thương, mà là thông minh, đọc rất nhiều, ghi chép và yêu thiên nhiên. Họ yêu thích tất cả các loại động vật và thể hiện điều này trên quần áo và đồ trang sức. Họ quan tâm đến môi trường và thích ăn thực phẩm hữu cơ và trái cây tươi. Tình yêu của họ đối với lịch sử thường khiến họ chọn đồ cổ</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcpQ7Mqt0BWye-eoDOrfi5wZDNgDJ6ST3eAQtb_1B2SNYwPncgvXXjKzH3Nqe2V5PxyUerzwUd6BVEbsUq9E_mDyHFislNMC2UT1_ehq3ABRacorwTDMGlrKDwAwO_w2cy3rGEDUacMpN5/s1600/ao-khoac-ni-hoodie-phoicaro-soc-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcpQ7Mqt0BWye-eoDOrfi5wZDNgDJ6ST3eAQtb_1B2SNYwPncgvXXjKzH3Nqe2V5PxyUerzwUd6BVEbsUq9E_mDyHFislNMC2UT1_ehq3ABRacorwTDMGlrKDwAwO_w2cy3rGEDUacMpN5/s400/ao-khoac-ni-hoodie-phoicaro-soc-1.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Đi chậm và có ý thức đi bộ qua cuộc sống, với đôi mắt mở to, tò mò và không bị ảnh hưởng hoặc bị cám dỗ bởi các tiêu chuẩn hoặc xu hướng nhất định là điều làm cho phong cách này thu hút được nhiều người. Nó là vô tận, nó là bình tĩnh và nó là nữ tính mà không bị giảm xuống một nửa sexy trần truồng. Là một cô gái mori có nghĩa là ngồi bên cửa sổ, ăn bánh mì nướng với dâu tây thay vì xem tin tức. Nó có nghĩa là không nhằm mục đích hoàn hảo, mà là bạn.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Bản chất trẻ con của các cô gái mori tách họ khỏi những phụ nữ hung hăng và ăn thịt trong thành phố. Họ bỏ những đôi giày cao gót để giày phẳng và thích giữ cho móng tay ngắn và da đều. Các cô gái Mori cũng được vẽ bằng các bản in bằng động vật, kẹo, đã kiểm tra, hoa, vintage hoặc polka.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3nfSrfR3z4yaEbkkVVkqIxB6g2t3Qy8Jih8egByuWQK7JsdvjwrKFAzNK3x21kTfLoPY8JJ9R1lHmJPRRhKvJ8GLTpEq1k_G-Iyo-qDoAq_tzsDbOMBGTE-YPvRqtCIQCrqOoDPBO0J0z/s1600/mori1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="583" data-original-width="500" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3nfSrfR3z4yaEbkkVVkqIxB6g2t3Qy8Jih8egByuWQK7JsdvjwrKFAzNK3x21kTfLoPY8JJ9R1lHmJPRRhKvJ8GLTpEq1k_G-Iyo-qDoAq_tzsDbOMBGTE-YPvRqtCIQCrqOoDPBO0J0z/s400/mori1.jpg" width="342" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Theo cách riêng của mình yên tĩnh, cô gái mori là một cá nhân. Cô ấy không quan tâm rằng thế giới có thể sống khác với cô ấy. Cô ấy sống một cách có ý thức và chọn lối sống riêng của mình. Các cô gái mori thường trông kỳ quặc hoặc quirky. Khi cô mua sắm, cô mua một cái gì đó dựa trên cảm giác của nó như thế nào, thay vì thời trang hoặc đắt tiền nó sẽ xuất hiện cho người khác. Trong khi cô ấy có thể thích công ty của người khác, cô gái mori yêu công ty riêng của cô ấy và thực sự đã bắt tay vào nhiều cuộc phiêu lưu đáng nhớ nhất của cô ấy một mình.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">GauGauShop chuyên bán các mặt hàng thời trang Mori</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://gaugaushop.com/shop/ao-khoac-nu"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="700" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin3Zd7GFiaGf0ju3hrvTIXluY_zcxU_g6x4x3rJl0yyj6b_LpSsexl8BKE_58D6RgTBRqdgV37kAp5EUf_kirxC8HkrFTR-NwrSa-df_SThFZIrhKJ__lPcs10ROfaxMIYq8C68L1shkCl/s200/aokhoac-phao-nu-non-long-xanh.jpg" width="200" /></a> <a href="http://gaugaushop.com/shop/ao-thun"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="380" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOlx5dxBceKVX6tISycptVZKtroJZAL-BIqKJ-qyR3Wu3Y3bJREiFydS569unTvrrKuY70QmKBcLASpoj_ans53RaV7hLSj3_Topb8XjGePMB_25tIPqYlReegVPCOkB5g6wE9AaZQErhf/s200/aothun-nu-choang-khan-do_1.jpg" width="200" /></a> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://gaugaushop.com/shop/chan-vay"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="380" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGow-YI8WfdCUptIhAiH3zIw-Hq0x6jD-YTR2gSzpy2G1_cCEctPmoJBt3OjCAg8d-Be-EkUOV-W5q97ZfMekwHApUXV9slVH9bKwKLJkZ-V-zb47PSmkRhTQh9Xpa2pUyz5u3RDBorU12/s200/chanvay-nu-caro-dep.jpg" width="200" /></a> <a href="http://gaugaushop.com/shop/ao-so-mi"><img border="0" src="http://gaugaushop.com/plugins/responsive_filemanager/medium/san%20pham/SoMi/GSM556/aosomi-teen-nu-dep-xinh.jpg" data-original-height="380" data-original-width="380" height="200" width="200" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://gaugaushop.com/shop/quan-jean-dai"><img border="0" src="http://gaugaushop.com/plugins/responsive_filemanager/medium/san%20pham/Quan/QuanJeanDai/GQJ423/quan-jean-baggy-carot.jpg" data-original-height="380" data-original-width="380" height="200" width="200" /></a> <a href="http://gaugaushop.com/shop/quan-short-jean"><img border="0" src="http://gaugaushop.com/plugins/responsive_filemanager/medium/san%20pham/Quan/QuanShort/GQS491/quan-short-jean-dam.jpg" data-original-height="380" data-original-width="380" height="200" width="200" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<br />
<br />
<br />Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-12590410278442712332013-06-04T00:19:00.002-07:002018-01-19T06:30:10.315-08:00Disposable E Cigarette Is The New Smoking Alternative<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">Disposable e cigs </span></span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">are the trend these days. They are the
same as electronic cigarettes, e cigs, or personal vaporizers. These have been
in the market for several years already. Many famous personalities use e cigs,
and these are even shown on TV shows such as talkshows. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7UYfYC2r4pZOVM5J_DbgLqbFB5Gt7HzfcJ3lpGPIxTL-T6j-FVdmqNLs3rBPyFN7Exl8gugxtE8aulVIIIJCt9vxxL_mNnrV37aNCPtJ3JOPH3AWhHT0wEH6SKz2k70aI07-fK7yxy7IU/s400/apollo-ego.jpg" width="400" /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">These are <a href="http://www.blogger.com/null" name="_GoBack"></a>called disposable because these are reusable unlike the
traditional cigarettes. This is just one difference about e cigs, and there are
more genius works involved in the making of these. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">Basically, <span style="mso-bidi-font-weight: normal;">disposable e cigs</span> have four different
parts. These are discussed below:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">1. Cartridge</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">This is the
topmost part of the e cigs. It is the part that touches the mouth. In
traditional cigarettes, this part does not contain tobacco but acts as filter
of the smoke, and protection of the lips from burning. What makes the cartridge
special in e cigs is that it contains the liquid that is heated in order to
transform into vapor. The liquid can either contains nicotine or no nicotine at
all. These options are produced in order to cater the two choices of smokers.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">Interestingly,
the liquid can have different flavors. The flavors can belong to the original
flavors used in traditional cigarettes such as tobacco, and menthol. But there
are exciting flavors to choose from such as the fruity flavors. These fruity
flavors are advantageous for those who work in an office, in travel, in a party,
in a meeting and many other occasions because they leave a pleasant smell. So
it is not obvious if one smokes or not.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">2. Atomizer. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">This is directly connected to the cartridge. This acts as the heater of the
liquid. Some e cigs have combined cartridge and atomizer and this is called as cartomizer.
The reason for this combination is just for convenience. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">3. Battery</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">This is the
longest part of <span style="mso-bidi-font-weight: normal;">disposable e cigs</span>.
It is the source of electricity that runs the atomizer. The quality of
batteries differs too. There are batteries that can last for longer hours.
Sizes and weights of batteries are other differences. But manufacturers try to
make the batteries not so heavy so that the e cigs are comfortable to hold just
like the traditional cigarettes.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">The quality
of the batteries can also affect pricing. But most prefer those batteries that
can really last long. Charging them is a hassle. It can disrupt the joy of
smoking.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Especially on travel, low
quality batteries are not that helpful. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">Batteries can
be charged on the wall or in a computer. There are various chargers offered by
manufacturers together in the kit.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">4. LED</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">Disposable e cigs </span></span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">are made to mimic the traditional
cigarettes through putting a light at the end. The light can have different
colors depending on your choice. This light also signals that e cigs are in
used. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">Disposable e cigs</span></span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif";"> at a distance cannot really be
suspected as artificial cigarettes. Size, design, shape, and color are
carefully matched to the traditional cigarettes. Even the vapor looks closely
similar to the smoke released by traditional cigarettes.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-87399408459128345042013-04-21T21:56:00.002-07:002013-04-21T21:56:15.590-07:00Top 10 Summer Get Away Plan<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
One of the most awaited season of
the year is summer. Well, why not? This is a perfect time to stay on the beach
and have some fun under the heat of the sun together with your family and love
ones. We have been stressed to all the office works and paper works and field
works on the past seasons; and it is time to pamper ourselves during summer. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrMyy21F-G9pid2JyjEoeT_ooQ-6UJFfzKGC_7fWgKg_-x8kDnxk58aw_Gx3Si_ObtppTZ39cikO5_bAl6k5OOqwReXX5AAeaHB89t7m7b9xAbNkHfWvswb8a7O8a4L2SYp52-WWOMO2Bf/s1600/Summer-Plans.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="308" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrMyy21F-G9pid2JyjEoeT_ooQ-6UJFfzKGC_7fWgKg_-x8kDnxk58aw_Gx3Si_ObtppTZ39cikO5_bAl6k5OOqwReXX5AAeaHB89t7m7b9xAbNkHfWvswb8a7O8a4L2SYp52-WWOMO2Bf/s640/Summer-Plans.jpg" width="540" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
The following are the top 10 summer get-away plan everybody will surely love to
experience: </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">1.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Chill
and relax on the beach- nothing’s more exciting than spending your summer at
the beach with your favorite bikinis and sunglasses on. You can tan yourself
under the heat of the sun while you’re being served with shakes as you see the
spectacular sceneries on the coastline. One hot tip: make sure you’re with your
partner so you’ll be safe this summer on the beach. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">2.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Have
a reservation at the 5-star hotel- you can also stay at the hotel and pamper
yourself with spas and therapy to calm your nerves. Hotels have different
amenities such as the pool, the billiard hall, etc. that you can surely enjoy
even without travelling far away from your place. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">3.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Book
a plane ticket and tour at the tropics—there has been an exodus of tourist in
to the tropics every summer season. On the different countries on the tropics,
at least you can enjoy their exotic foods and drinks, you can explore their
famous tourist spots and you can also treat yourself with a vacation even for a
week. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">4.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Renovate
your house- if you don’t have any plans than to stay at your home, then you can
renovate your house and bring color unto it to enjoy your summer even once in a
lifetime. You can paint with it bright colors, you can put cool furniture unto
it and you can sort your wardrobe and donate your old stuffs to the needy. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">5.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Organize
a house party- organizing a house party is a lot more exciting especially when
it’s summer time. Hawaiian party is much better and you should prepare food and
drinks for everybody. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">6.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Visit
the Amusement Park- this summer, why not visit the Disney and enjoy the rides
and other facilities. You can at least have some fun and reminisce some
childhood memories in amusement parks. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">7.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Watch
a concert- concerts are a lot more exciting this summer. Reserve a ticket at
the ticket stores near you, grab some snack and join the dance moves and
screams of the fans of the different artists on a live concert. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">8.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Do
some hiking- Some people may be interested to spend their summer hiking on the
mountains and see the beautiful things on the Earth.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>When you’re at the top of the mountains,
you’ll see everything and you’ll now have a positive outlook in your life. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">9.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Fly
at the horizon- early in the morning, you can pay some cash and ride at gliders
and see the sunrise. You’ll feel better after your summer ride. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in;">
<span style="mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">10.<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Dare
to try new rides-zip lines, rappel and bungee jumping are now new summer
must-try. Be sure to take pictures of you and your friend so you’ll have
unforgettable summer get-away in your lifetime. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-83885151526279657022013-03-03T19:23:00.000-08:002013-03-03T19:26:42.299-08:00Facts & Methods To Help You Quit Cigarette<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjD_95BlqTDl4UQ8O6f0bIhJ3f5siWKjf8f4W29zc_HophRrGLWL0C1c8mlvbkjrf02MwPu8B6KWnQoxD-ANxb07atdCsu90pziNDvDLIX196KkO065fxNUB3gkBM5K1yksQcEy-eSdxAEw/s1600/girl-smoke.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjD_95BlqTDl4UQ8O6f0bIhJ3f5siWKjf8f4W29zc_HophRrGLWL0C1c8mlvbkjrf02MwPu8B6KWnQoxD-ANxb07atdCsu90pziNDvDLIX196KkO065fxNUB3gkBM5K1yksQcEy-eSdxAEw/s1600/girl-smoke.jpg" /></a><span title="Plusieurs États ont interdit les fumeurs des zones publiques.">Several countries and states have banned smoking in public areas. </span><span title="Plusieurs entreprises ont déclaré leur environnement de travail pour être exempt de fumée et de punir les employés qui choisissent de fumer sur le lieu de travail.">Several
companies have made their work environment to be free of smoke and
punish employees who choose to smoke in the workplace. </span>People who smoke are separated from the crowd and the usual smoking time in the smoke place has reduced to the minimum just for them to get a Nicotine fix. <span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Les personnes qui fument se soumettent à froid et les éléments et la fumée loin aussi rapidement que possible afin de retourner au travail."><br /></span><span title="Dans certaines villes, fumer a devenir comme négativement perçu comme dépendance à la drogue."> </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Dans certaines villes, fumer a devenir comme négativement perçu comme dépendance à la drogue.">In some cities, smoking has negatively perceived as a drug addiction. </span><span title="Parce que la plupart des fumeurs ont appris au sujet des avantages de fumer stop, beaucoup de gens ont commencé à essayer de trouver des moyens d'arrêter de fumer.">Because
most smokers have learned about the benefits of stop smoking, many
people have started trying to find ways to stop smoking. It's not easy but it's possible to quit.</span><span title="La dépendance au tabac est constituée de trois composants:"></span></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="La dépendance au tabac est constituée de trois composants:">Tobacco addiction consists of three components:</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="La dépendance au tabac est constituée de trois composants:"><br /></span><span title="1.">1. </span><span title="Usage du tabac pour la détente et le plaisir est environ 45 pour cent de la raison pour laquelle les gens continuent à fumer.">Smoking for relaxation and pleasure is about 45 percent of why people continue to smoke.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Usage du tabac pour la détente et le plaisir est environ 45 pour cent de la raison pour laquelle les gens continuent à fumer."><br /></span><span title="2.">2. </span><span title="Une autre raison pour laquelle les gens continuent de fumer est une connexion inconsciente entre la cigarette et des activités ou des endroits agréables.">Another reason why people continue to smoke is a connection between smoking and the unconscious activities set in their mind or just pure boredom. </span><span title="Puis, quand les gens se retrouvent dans ces situations, ils aspirent à une cigarette.">When people find themselves in these situations, they yearn for a cigarette. </span><span title="Un exemple de ceci est quand une personne fortement associe boire café fumant une cigarette.">An example of this is when a person strongly associated with drinking coffee loves to smoke a cigarette. </span><span title="Chaque fois qu'ils obtiennent une autre tasse de café, ils ont fortement envie d'une cigarette.">Whenever they get another cup of coffee, they crave for a cigarette. </span><span title="Il s'agit d'environ 45 pour cent de la dépendance des fumeurs.">It is estimated about 45 per cent of smokers do this.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Il s'agit d'environ 45 pour cent de la dépendance des fumeurs."><br /></span><span title="3.">3. </span><span title="La dernière raison que les gens continuent à fumer, c'est qu'ils deviennent physiquement dépendants de la Nicotine.">The last reason that people continue to smoke is that they become physically addicted to nicotine. </span><span title="Cela représente environ 10 % de l'habitude.">This represents about 10% of normal. </span><span title="Lorsque les gens de fumer, la Nicotine est allé de leur corps après environ trois jours !">When people smoke, the nicotine stays in the body and they will need more when the body requires it.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Lorsque les gens de fumer, la Nicotine est allé de leur corps après environ trois jours !"><br /></span><span title="Un certain nombre de méthodes ont été développé pour aider les gens trouvent des moyens pour arrêter de fumer."></span></span><span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Un certain nombre de méthodes ont été développé pour aider les gens trouvent des moyens pour arrêter de fumer."><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQRHN7a2EHM8R8WzF_WJfTd4TP6BZ209EnXKOHIq95JQ-9z_KG4YOSUvETny7rq5ty_OTANsdm9iIB1O2cLDJ1Y3MKejA98o5QEvTK8br6v-ciy_T4flQArJ_kqVPEbVGHdHnaR0cayB6c/s1600/nicotine_patch.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="236" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQRHN7a2EHM8R8WzF_WJfTd4TP6BZ209EnXKOHIq95JQ-9z_KG4YOSUvETny7rq5ty_OTANsdm9iIB1O2cLDJ1Y3MKejA98o5QEvTK8br6v-ciy_T4flQArJ_kqVPEbVGHdHnaR0cayB6c/s320/nicotine_patch.jpg" width="320" /></a>A number of methods have been developed to help people find ways to stop smoking. </span><span title="Le moyen le moins coûteux pour cesser de fumer, ce qui est payée par la plupart des polices d'assurance, est le timbre de nicotine.">The least expensive way to quit smoking, which is paid for by most insurance policies, is the nicotine patch. </span><span title="Facile à appliquer, chaque timbre est porté pendant 24 heures et peut être sécrété sous les vêtements de la personne."></span></span><span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Facile à appliquer, chaque timbre est porté pendant 24 heures et peut être sécrété sous les vêtements de la personne."> </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Facile à appliquer, chaque timbre est porté pendant 24 heures et peut être sécrété sous les vêtements de la personne.">Easy to apply, each patch is worn for 24 hours and can be secreted in the clothes of the person. </span><span title="Le problème avec ces patchs, cependant, est que les patchs de remplacement de la nicotine ne sont pas très bénéfiques.">The problem with these patches, however, is that patches nicotine replacement are not very beneficial. </span><span title="Étant donné que ces produits traitent uniquement de la dépendance physique, ce qui entraîne que 10 % de l'habitude, seulement sept pour cent des personnes qui utilisent cette méthode réussira.">Because
these products only address the physical addiction, which implies that
10% of the usual, only seven percent of people who use this method will
succeed.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Étant donné que ces produits traitent uniquement de la dépendance physique, ce qui entraîne que 10 % de l'habitude, seulement sept pour cent des personnes qui utilisent cette méthode réussira."><br /></span><span title="Presque le même degré d'efficacité est caractéristique de la gomme de nicotine ou des pastilles."></span></span><span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Presque le même degré d'efficacité est caractéristique de la gomme de nicotine ou des pastilles.">Almost the same degree of effectiveness is a feature of the nicotine gum or lozenges. </span><span title="Moins de dix pour cent des personnes qui utilisent ces produits auront le succès de ces approches pour arrêter de fumer pendant au moins six mois.">Less
than ten percent of people who use these products will have the success
of these approaches to stop smoking for at least six months. </span><span title="En outre, ces éléments peuvent avoir des effets secondaires.">In addition, these elements can have side effects. </span><span title="substances qui contiennent de la Nicotine, sont souvent irriter les gencives de la personne, mais aussi les lèvres, et beaucoup de gens d'expérience irritation de la peau sous le timbre.">substances
that contain Nicotine, often irritate the gums of the person, but also
the lips, and many people experience skin irritation under the patch. </span><span title="N'oubliez pas, ces produits traitent seulement de la dépendance physique, ce qui comprend seulement environ 10 % de l'habitude.">Remember, these products only treat the physical addiction, which includes only about 10% of normal.</span></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="N'oubliez pas, ces produits traitent seulement de la dépendance physique, ce qui comprend seulement environ 10 % de l'habitude."><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj25OaDJ9KPQtkFsn2i8fgbuc7iOIRVudDCtVMhzLGn6HKGe8wWZRzMScNm5A63_C3ZTmcV91ogBlciz5j1wwxkbgbnLHhHxQpmPsM3mDRkaeBUUtFqRAdayJA-FZsFnHtqveUO-G3MyF4G/s1600/nicotine-gum.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj25OaDJ9KPQtkFsn2i8fgbuc7iOIRVudDCtVMhzLGn6HKGe8wWZRzMScNm5A63_C3ZTmcV91ogBlciz5j1wwxkbgbnLHhHxQpmPsM3mDRkaeBUUtFqRAdayJA-FZsFnHtqveUO-G3MyF4G/s1600/nicotine-gum.jpg" /></a></span><span title="Une autre alternative est l'élaboration de conseils et de renoncement au tabac programmes.">Another alternative is the development of counseling and smoking cessation programs. </span><span title="Ces classes incluent la thérapie cognitive ainsi que d'informations concernant les produits nocifs du tabac.">These classes include cognitive therapy as well as information about the effects of tobacco products. </span><span title="Ces stratégies sont trois fois aussi bénéfiques que les traitements de remplacement de la nicotine ; presque un quart des fumeurs va renoncer au pouvoir pendant au moins six mois.">These
strategies are three times as beneficial as treatments nicotine
replacement, almost a quarter of smokers will quit for at least six
months.</span><span title="Un grand nombre de fumeurs ont essayé des programmes de traitement au laser pour aider à arrêter de fumer.">A lot of smokers have tried programs laser treatment to help stop smoking. </span><span title="Ce traitement est parfois payé par l'assurance, même si elle est nouvelle.">This treatment is sometimes paid by insurance, even if it is new. </span><span title="Cependant, les essais expérimentaux, qui s'est tenues par la Food and Drug Administration (FDA), indiquent que ces traitements ne sont pas plus efficaces que le placebo.">However,
experimental tests, which is required by the Food and Drug
Administration (FDA), indicate that these treatments are no more
effective than placebo. </span><span title="(Placebo est l'effet qui se produit lorsqu'une personne croit qu'ils reçoivent la thérapie, mais en réalité ne sont pas.)">(Placebo effect that occurs when a person believes they are receiving therapy, but in reality are not.)</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="(Placebo est l'effet qui se produit lorsqu'une personne croit qu'ils reçoivent la thérapie, mais en réalité ne sont pas.)"><br /></span><span title="L'autre des façons de cesser de fumer semble être un peu plus de succès que ces stratégies précédentes.">The other ways of quitting seems to be a little more successful than the previous strategies. </span><span title="Dans une étude, les plans mis à l'essai de fumeurs pour les aider à cesser de fumer en enlevant le « buzz » de la ruée de la nicotine.">In one study, plans tested to help smokers quit by removing the "buzz" the rush of nicotine. </span><span title="Cette stratégie, dans les phases de début des essais de prestations, pour l'instant semble être utile pour 15 % des patients qui est mis à l'essai il.">This
strategy in the early stages of testing services, for the moment seems
to be useful for 15% of patients who are tested there.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Cette stratégie, dans les phases de début des essais de prestations, pour l'instant semble être utile pour 15 % des patients qui est mis à l'essai il."><br /></span><span title="L'hypnose est une autre façon d'aider les gens à cesser de fumer.">Hypnosis is another way to help people quit smoking. </span><span title="L'hypnose vise à aider l'esprit subconscient de remplacer instantanément les autres comportements pour fournir le confort et la paix, par opposition à la dépendance à la nicotine.">Hypnosis
is designed to help the subconscious mind instantly replace other
behaviors to provide comfort and peace, as opposed to nicotine
addiction. </span><span title="Il est également utilisé pour effacer ou « éteindre » réponses conditionnées telles que l'association décrites entre le tabagisme et des comportements dans l'exemple ci-dessus, si la personne qui fume n'a plus envie de fumer quand dans les endroits précédemment du">It
is also used to delete or "extinguish" conditioned responses such as
described association between smoking and behavior in the example above,
if the smoker has no desire to smoke in places where previously the </span><span title="déclencher.">trigger.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="déclencher."><br /></span><span title="Il semble que les clients de sexe masculin ont un taux de réussite plus élevé avec l'hypnose de tabagisme d'arrêt que les femmes.">It seems that male clients have a higher success rate with hypnosis stop smoking than women. </span><span title="Un des avantages résultant de l'auto-hypnose, arrêter de fumer, cependant, est que, contrairement aux individus utilisation remplacement de la nicotine comme stratégies pour arrêter de fumer, il n'y a pas d'effets secondaires irritants.">One
of the benefits of self-hypnosis, stop smoking, however, is that,
unlike individuals use nicotine replacement as strategies to stop
smoking, there is no irritating side effects.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Un des avantages résultant de l'auto-hypnose, arrêter de fumer, cependant, est que, contrairement aux individus utilisation remplacement de la nicotine comme stratégies pour arrêter de fumer, il n'y a pas d'effets secondaires irritants."><br /></span><span title="Un autre aspect positif de l'hypnothérapie est qu'elle traite la partie neuf dixièmes du problème qui est psychologique, à la différence des autres stratégies qui s'attaquer simplement le composant de 10 % du problème qui est physique.">Another
positive aspect of hypnotherapy is that it treats the game nine tenths
of the problem is psychological, unlike other strategies that address
only the component of 10% of the problem is physical. </span><span title="Par conséquent, l'hypnose se traduit par un taux de réussite beaucoup plus grande que les approches susmentionnées pour arrêter les traitements du tabagisme.">Therefore, hypnosis results in a success rate much greater than the above approaches to stop smoking treatments. </span><span title="Les méthodes habituelles de l'hypnose peuvent fournir une probabilité de 35 pour cent de réussite, tandis que l'hypnothérapie Ericksonienne peut offrir un 50 % ou un taux de réussite plus élevé.">The
usual methods of hypnosis can provide a probability of 35 per cent
success, while Ericksonian hypnotherapy can offer a 50% or higher
success rate.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Les méthodes habituelles de l'hypnose peuvent fournir une probabilité de 35 pour cent de réussite, tandis que l'hypnothérapie Ericksonienne peut offrir un 50 % ou un taux de réussite plus élevé."> </span><span title="Un bien pensé de la PNL stop smoking approche créé par un praticien en PNL certifiée peut offrir un taux de réussite de près de 70 pour cent ou plus."><br /></span><span title="Résumé : La plupart cours de renoncement au tabagisme tentent d'utiliser les produits de remplacement de la nicotine comme façons de cesser de fumer.">Abstract: Most current smoking cessation attempt to use products like nicotine replacement ways to quit smoking. </span><span title="Certains programmes, comme cesser de fumer et des conseils, des approches tentent d'aider l'esprit trouver des façons d'arrêter de fumer.">Some programs, such as smoking cessation and advice, approaches trying to help the spirit find ways to stop smoking.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="Certains programmes, comme cesser de fumer et des conseils, des approches tentent d'aider l'esprit trouver des façons d'arrêter de fumer."><br /></span><span title="Même si l'hypnose est nettement plus efficace que les autres approches, principalement avec des clients de sexe masculin, elle ne constitue pas le moyen le plus utile pour arrêter de fumer.">While
hypnosis is much more efficient than other approaches, mainly with male
clients, it is not the most useful way to quit smoking. </span><span title="La PNL, qui porte sur les aspects mentaux de l'habitude de fumer, en fait aide les personnes à modifier leurs processus de pensée pour qu'ils soient en mesure de cesser de fumer avec plus de succès.">NLP,
which focuses on the mental aspects of the smoking habit, actually
helps people change their thought processes so that they are able to
quit more successfully.</span><span title="Étant donné que neuf dixièmes de la dépendance de l'individu au tabagisme est psychologique, ces méthodes sont beaucoup plus efficaces que le simple remplacement de la nicotine et aborder le composant de 10 % de la dépendance qui est physique.">Given
that nine-tenths of the dependence of the individual smoking is
psychological, these methods are much more effective than simply
nicotine replacement and discuss the component of 10% is physical
dependence.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="La PNL est encore plus efficace dans l'accompagnement des personnes pour efficacement lutter contre la nature psychologique de leur dépendance et réaliser beaucoup plus de succès à atteindre leur objectif de devenir sans fumée.">A new alternative but way more effective than others is the electronic cigarette. It also has Nicotine and doesn't produce smoke at all. It only produces vapor like smoke and no tar nor carbon monoxide. There are many great <a href="http://greencigarettes.net/Green-Smokeless-Cigarettes-Review.html">benefits about e cigarettes</a> that most people don't know. </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="La PNL est encore plus efficace dans l'accompagnement des personnes pour efficacement lutter contre la nature psychologique de leur dépendance et réaliser beaucoup plus de succès à atteindre leur objectif de devenir sans fumée."><br /></span></span>
<span class="" id="result_box" lang="en" tabindex="-1"><span title="La PNL est encore plus efficace dans l'accompagnement des personnes pour efficacement lutter contre la nature psychologique de leur dépendance et réaliser beaucoup plus de succès à atteindre leur objectif de devenir sans fumée.">You can check out more <a href="http://greencigarette/">reviews</a> and information about the e cigarettes at <a href="http://greencigarettes.net/">http://greencigarettes.net</a>.</span></span>Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-22235494738737926502013-02-20T18:47:00.001-08:002013-02-20T18:47:08.719-08:00Thoughtfull Moment<div style="text-align: center;">
Whenever you feel upset,</div>
<div style="text-align: center;">
Remember it might not be some else</div>
<div style="text-align: center;">
That makes you upset,</div>
<div style="text-align: center;">
It's probably your own thoughts about them</div>
<div style="text-align: center;">
That makes you angry at them.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Whatever the thoughts are making you miserable,</div>
<div style="text-align: center;">
All in all, it is still thoughts</div>
<div style="text-align: center;">
You have the power to change it...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlQvgP74aprhUjXDM0d-WPY-eMC0gSdv7nxQvfos4zPfyqsKhv_GrNV9s3JyYDh07I4A9mB-M99GAVt29x7H3WhTLW6vqqVA5n0WlQY-_Ya5wqJYNfDhUbG0Ere3xnat9XZSnxkbBJS1dz/s1600/angry.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlQvgP74aprhUjXDM0d-WPY-eMC0gSdv7nxQvfos4zPfyqsKhv_GrNV9s3JyYDh07I4A9mB-M99GAVt29x7H3WhTLW6vqqVA5n0WlQY-_Ya5wqJYNfDhUbG0Ere3xnat9XZSnxkbBJS1dz/s320/angry.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-69268469457419497772013-01-26T21:13:00.001-08:002013-01-26T21:13:41.323-08:00Marine Phytoplankton - Super Nutrition From The SeaAccording to NASA, phytoplankton makes up to about 1/4 of vegetation on
land and in the sea, and provides almost 90% of oxygen in for the earth. It is the simplest form of life on earth, and as many scientists researches shown, phytoplankton is the source of life. Without phytoplankton, we can't breathe.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW5GrRGXT3IBa3ceJyOvyKc3BTaWp0WEbwbMVkJOCTwyS4HURhTYqa6QgDPEEw1fn3wpbRu2l9jalGmx7RxEDToESLuNthyphenhyphenjTSTa1zcQgyk6K_otl5Zhb1PqlShb53r4kxa_8ppwznTWjN/s1600/plytoplankton.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW5GrRGXT3IBa3ceJyOvyKc3BTaWp0WEbwbMVkJOCTwyS4HURhTYqa6QgDPEEw1fn3wpbRu2l9jalGmx7RxEDToESLuNthyphenhyphenjTSTa1zcQgyk6K_otl5Zhb1PqlShb53r4kxa_8ppwznTWjN/s320/plytoplankton.jpg" width="320" /></a></div>
The future of nutrition is in the ocean. As we are stepping into the space age and stepping into the future of life on earth, this particular area of research - the oceanic phytoplanton - has already got plenty of discovery.<br />
<br />
The marine phytoplankton is the basic life forms that are in the ocean which is now been shown improving to form our atmosphere. There are even the new phytoplankton power products sold wildly worldwide.<br />
<br />
The marine phytoplankton is becoming a future of nutrition of human consumption. It is considered to be healthier than fish oil and a solution for cancer diseases. The cure of cancer still haven't proven by scientist on a large scale yet, but it is still an amazing discovery.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='420' height='246' src='https://www.youtube.com/embed/O0Yt0AXe47A?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">This man accidentally found his lungs' tumors disappear after eating phytoplankton</span></div>
<br />
These microorganisms have all different forms of properties and
chemistries but there are few that have exceptional qualities that are
appropriated for human nutrition. Nana Coreopsis is one of those
groupings of very unique micro algae that is going to have a future for
human consumption.<br />
<br />
This species of phytoplankton
contains lots of eicosapentaenoic acid (EPA) which can also be found in
fish oil. This particular substance is very important for neurological
health. It is a long chain of Omega 3s which is different from the short
chained ALA type of Omega 3s. These long chain of Omega 3s have the
ability of dealing with more and more problems with neurological issues
in the brain. They also help solving more pollution problems in the
ocean which also helps improve the quality of some fish oil products.<br />
<br />
According to new science's discovery, this new form of nutrition is the ideal food for the development of children's neurological system. It is also a great source of protein for muscle growth as well.Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-8923486508511637922013-01-22T18:44:00.002-08:002013-01-22T18:47:24.294-08:00My Parent's GardenRecently, my parents decided to grow organic plants in the garden to
follow the eating healthy trend. It's all good though. Fresh vegetables,
free of chemicals, no chemical fertilizer, only organic all the way. We
have 2 small ponds in our land which are connected to the big lake
outside so we use that as a watering source for the plants. We also have
a small concrete pond for goldfish which is also a great source for
high nitrogen water from the fish waste. The plants love it.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTusOjUNJXzhLfRwvbl5bFxwO19ktgOvjhnqbkvGPBJrSSjNio2KOTh9ll1timdX27LJMlamx3tH6Jzbfpof8YF77d0uq3VAjDyOB-L4qOqIgGTfzVKV3O1IvtSaVwbKU1sq0O0y2YeNza/s1600/IMG_3043.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="370" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTusOjUNJXzhLfRwvbl5bFxwO19ktgOvjhnqbkvGPBJrSSjNio2KOTh9ll1timdX27LJMlamx3tH6Jzbfpof8YF77d0uq3VAjDyOB-L4qOqIgGTfzVKV3O1IvtSaVwbKU1sq0O0y2YeNza/s640/IMG_3043.JPG" width="530" /></a></div>
<br />
My mom has been sick for about 4 years because of many different
with her kidney, digestive system, and spinal senescence. Due to he
weird method of treatment called Oshawa, she can only eat brown rice,
sesame seeds, small organic vegetables and very little meat. This method
is pretty effective, but the hard part is giving up all the "good"
foods you love and crave. It can be a torture.<br />
<br />
This is our spicy hot pepper plant that grows by itself. I guess some seeds leftover from the dish washing machine have found the way to the backyard soil. It grows pretty well and we don't need to buy any peppers from the market anymore. <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8OMMtJhn60OMS7XXcLVahWQHkq2XtyjBPD9PIinkdNJP9wZvHLNtOOG3SKFDcHay0WBmIZMs1gfry0GhawU5f7fg6NKwGosRFy9nCTS_61Kww8UVlIqxPaAxw0s3jVoeZJa5VirHvPlmS/s1600/IMG_3035.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="370" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8OMMtJhn60OMS7XXcLVahWQHkq2XtyjBPD9PIinkdNJP9wZvHLNtOOG3SKFDcHay0WBmIZMs1gfry0GhawU5f7fg6NKwGosRFy9nCTS_61Kww8UVlIqxPaAxw0s3jVoeZJa5VirHvPlmS/s640/IMG_3035.JPG" width="530" /></a></div>
<br />
These hot chilli Asian peppers are growing well. We all love spicy food so this is just great stuff. Spicy peppers are good for people with arthritis. It increase the Substance P level in your blood which bathes the joint. It also help reduce headache and sinus symptoms as well. For me, it doesn't matter much about the effectiveness, I just love to have hot chilli peppers in my meal. It enhanced my taste buds for the foods.<br />
<br />
We have our first 5 organic chicken, 2 turkeys, and 7 ducks in our
garden too. This one is hatching for 12 of the eggs. Those are not
actually her eggs. The real mother was dead because she got bitten to
death by my dog "Bino" in one sunset when she was wondering outside the
chicken house. I'm sure Bino was just playing around with her because
that's how he always does. But the chicken is too week and small for
him.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3ktp0oniP0YqbxRob_HgVi21a6DTYcE3eLL8dBTsM1KRvhva7b5GCuvTAQmanFCmMOnXgIiDTfWwmsUqIcGJgxEyyBbTHAWwUxjSx0_fZ1S5NK7uOhK2axiN5AISBC64BUU3TZRSYuc_S/s1600/IMG_3026.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="370" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3ktp0oniP0YqbxRob_HgVi21a6DTYcE3eLL8dBTsM1KRvhva7b5GCuvTAQmanFCmMOnXgIiDTfWwmsUqIcGJgxEyyBbTHAWwUxjSx0_fZ1S5NK7uOhK2axiN5AISBC64BUU3TZRSYuc_S/s640/IMG_3026.JPG" width="530" /></a></div>
<br />
Amazingly, this other hen started to hatch the other one eggs. We was concerning that nobody is going to hatch these eggs since the mother was dead, but then one day we saw her in one of these baskets. If she does a good job, we are going to get the first generation of babies in our family. I'm excited.<br />
<br />
Still, I'm planning to help out my brother building a better hatching nest for them though. We have many more chicken waiting to lay eggs and hatch as well. I saw them mating the other day.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_eVoPS-5AemQZjXNevE6p9pxFBduyTWmaXu955r5xkDI8OHumwpGbXEn-QG2tu2L_DvuSRjGwlJygc6Q_cEDC86KDxRWNdM-ugvC2ROjdj0iZPl-kdxyU9a5SKP4I_aKhrv5-lA1aOhPy/s1600/IMG_3039.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="370" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_eVoPS-5AemQZjXNevE6p9pxFBduyTWmaXu955r5xkDI8OHumwpGbXEn-QG2tu2L_DvuSRjGwlJygc6Q_cEDC86KDxRWNdM-ugvC2ROjdj0iZPl-kdxyU9a5SKP4I_aKhrv5-lA1aOhPy/s640/IMG_3039.JPG" width="530" /></a></div>
<br />
My youngest brother is building a better, bigger, and more stable hatching place for the chicken using old woods laying around the house. My parents want to save everything! I still think it's too big though, but we also want them to have more room to move around. As the eggs hatch, baby chicks will also have more rooms to move around too.<br />
<br />
We just build the duck house for our ducks last week. They started to lay eggs now so everything went so well. We have 3 Muscovy ducks and 4 other ducks. One female Muscovy lays 1 egg a day, it's been 3 days now.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGcVzJwhDOAafrUjiWPhLi-jLBgDgy20YpzOwSjGk1oPSsdKpsHWobm_bNZOGZk0pFXl4gcU4J4Kac0AWm50mVx5V3GFTyzd796Goe-5hX_GM-xfqW8o7NQ1MdyHfpB09efjV3P5bebndO/s1600/IMG_3029.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="370" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGcVzJwhDOAafrUjiWPhLi-jLBgDgy20YpzOwSjGk1oPSsdKpsHWobm_bNZOGZk0pFXl4gcU4J4Kac0AWm50mVx5V3GFTyzd796Goe-5hX_GM-xfqW8o7NQ1MdyHfpB09efjV3P5bebndO/s640/IMG_3029.JPG" width="530" /></a></div>
<br />
Everything is still a new experience for us and we all love it. Seeing new lives are being born in our own backyard and enjoying them grow and grow everyday is a pleasure. These are our main supply of healthy organic food as well. We are planning to get some pigs and wild boars as well.<br />
<br />
<br />Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-7655808348799977602013-01-22T05:23:00.001-08:002013-01-22T05:24:15.489-08:00Electronic Cigarettes Can Still Cause Lung DiseasesElectronic cigarettes, the new invention of the 21st century, thought to be the best alternative and solution for smokers to quit smoking and stay healthy. However, a recent study shows that this new vapor smokless cigs can still cause lung diseases.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRuTXG6evV_wUPxKSPfWI_m6qZCVI8BK2VI5EoHr77PYtXZcE3FakYV3J42L1zNT76uhGTC8_wyUoWcrhoBrcONNCKe4degRf8h5OuWZZ_PSrrdHYdG_Fmruo2aGJUZOylQDZGFVGjeEMo/s1600/e-cig-23.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRuTXG6evV_wUPxKSPfWI_m6qZCVI8BK2VI5EoHr77PYtXZcE3FakYV3J42L1zNT76uhGTC8_wyUoWcrhoBrcONNCKe4degRf8h5OuWZZ_PSrrdHYdG_Fmruo2aGJUZOylQDZGFVGjeEMo/s400/e-cig-23.jpg" width="300" /></a>The study was done on 24 smokers who don't have any serious lung diseases. These people are long-term smokers.<br />
<br />
The test was carried using electronic cigarettes (brand was not disclosed) in a short period of time. 11 people in the test was healthy, while the other 13 experience some type of lung clogging, asthma, and Chronic obstructive pulmonary disease (<b>COPD</b>), also known as chronic obstructive lung disease (COLD).<br />
<br />
On September 2nd, scientists from Athens University, Greece reported the results to the WHO in Vienna. COPD is a life-threatening disease which interferes with normal breathing.<br />
<br />
"<i>More than 3 million people died of COPD in 2005, which is equal to 5% of all deaths globally that year</i>" - <a href="http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs315/en/index.html">World Health Organization </a><br />
<br />
This study shows how dangerous an electronic can be for human health. "The instant reaction of the respiratory system prove that the e cigs are more harmful than good". - Doctor Christina Gratziou said.<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaGhLujtzQoQSeVHsGwEZEMo0nF3yz2P-PhF_LaRr954cCqL6zhE5GYLZML2hgAw3NOGuhXtjPRhbUklHuMiMODpGbZ0R30q8YlJjs2ROZRj7HiOBXvLlvUeXVGRiWLjrMPJdqwLC5UEWg/s1600/green-cigs.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img align="right" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaGhLujtzQoQSeVHsGwEZEMo0nF3yz2P-PhF_LaRr954cCqL6zhE5GYLZML2hgAw3NOGuhXtjPRhbUklHuMiMODpGbZ0R30q8YlJjs2ROZRj7HiOBXvLlvUeXVGRiWLjrMPJdqwLC5UEWg/s1600/green-cigs.jpg" /></a><br />
On the other hand, some debates addressed that the study wasn't broad
enough to make any claims. Besides, there are no disclose on the
actually e cigarette product that was used in the research. Of course
this study still stir up many aspects of smokers' life, but the report
has to be more straightforward and should be execute on a larger scale.<br />
<br />
The specialists are still on their way to test and understand more about long-term affects of the electronic cigarettes on smokers.<br />
<br />
Actually, the e cigarette is a device that provides nicotine to the lungs through vapor, not smoke. It doesn't have to go through the same lighting and firing process, but nicotine is still extract from real tobacco plants.<br />
<br />
Again, there are two sides of the debates. But still, the reports and facts that was given out by both sides are still in the mist and not completely accurate. The benefits and harms are still on the line waiting for real concrete evidence.<br />
<br />
Some think that politics and money power are involving with the e cigarette sales. Powerful cigarette companies doesn't want the e cigs to be legalized and thus will reduce their profits. Because smokeless cigarette companies provide hopes for people who desperately need some changes, regular cigarette companies have to worry. My opinion is that if you are going to ban one, then ban both. If one is legalized, then legalize the other as well.<br />
<br />
Source: <a href="http://greencigarettes.net/">http://greencigarettes.net</a><br />
<br />Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-49766116427647789752013-01-20T21:24:00.000-08:002013-01-20T21:24:12.608-08:004.2 Million USD Batman Mobile Sold<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMtbk2Tm39-bKg_8zp5nLIF8yE2nBiyWOvg1ajl461GzgGypDQS0p55rtU3jOtZCcfLoeCXYLA7-DrLg4sPzbhiNb7MJLn3yia1XItkL-v7NDAE5J7BD-PuQ7GGbLU2Km0Y7O05_BlAuyH/s1600/bat-mobile-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="340" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMtbk2Tm39-bKg_8zp5nLIF8yE2nBiyWOvg1ajl461GzgGypDQS0p55rtU3jOtZCcfLoeCXYLA7-DrLg4sPzbhiNb7MJLn3yia1XItkL-v7NDAE5J7BD-PuQ7GGbLU2Km0Y7O05_BlAuyH/s640/bat-mobile-1.jpg" width="500" /></a></div>
<br />
On Jan 19th, 2013, a Batmobile was sold for almost 4.2 million USD at a Barret-Jackson auction in Scottsdale, Arizona.<br />
<br />
If you don't know, this Batmobile originally appeared in the Batman TV series back then, from 1966 to 1968. This model is the mother of all Batmobile because it was the first bat appear on film. <br />
<br />
This car is great for any serious collector all around the world. It is still in awesome condition after those years. The awesome design makes this Bat an one of a kind treasure for collectors. After taxes, the car cost about 4.65 million US dollars, almost 3 times more expensive than the Bugatti Vernon (fastest car in the world).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDTz7kLyP75kXZ4CzbFptS2kh9W08yBcwGVR-fSx3XDNHGev_fKyxmI3pCep9FlbL_6q4IHqgEYcvMC8AVD-bi-xBtMNA-QaGt77nUwul8E4cikzl3fUm18e7ZN_CU-Whb9i77WSPC1eBU/s1600/bat-mobile-3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDTz7kLyP75kXZ4CzbFptS2kh9W08yBcwGVR-fSx3XDNHGev_fKyxmI3pCep9FlbL_6q4IHqgEYcvMC8AVD-bi-xBtMNA-QaGt77nUwul8E4cikzl3fUm18e7ZN_CU-Whb9i77WSPC1eBU/s320/bat-mobile-3.jpg" width="320" /></a></div>
Designed and manufactured by engineer George Barris right after the ABC announcement of the movie in 1965, this Bat has given the film a new look and attracted viewers for its unique and mystic features. The whole body resemblances the black bat, the back end has features similar to a bat wing as well.<br />
<br />
The car was made from the 1955 Lincoln Futura concept car body which was bought for merely 1 dollar at that time. Barris design and work on this fast. Only after 15 days of hard work, the first Batmobile in history was born. The estimated cost for this Bat is about 15,000 dollars. As an appreciation for George good work, after the film was finished, the Batmobile stayed with him ever since.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCo2rZbS5wgM556qq3GQCljq5jffvYKx5B3kgbII3iy2sVqvC730yW1Ot0uKQNcQADRXk6DZ1ssD7nAaKpCMsrMmTfZG8yqbbTXIi8PFjLyZixSfzn5cwTGPAtcP_8oocRkj9EvkjLEG1x/s1600/bat-mobile.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCo2rZbS5wgM556qq3GQCljq5jffvYKx5B3kgbII3iy2sVqvC730yW1Ot0uKQNcQADRXk6DZ1ssD7nAaKpCMsrMmTfZG8yqbbTXIi8PFjLyZixSfzn5cwTGPAtcP_8oocRkj9EvkjLEG1x/s320/bat-mobile.jpg" width="320" /></a></div>
The convertible roof was designed with high-tech features such as "bat-laser" machine, radar, and a computerized control system. If you've seen the original film, there are also many cool features such as laser gun, inflatable tires. However, these features only available for the real Batman in the movie.<br />
<br />
The car was sold to a new buyer also from Arizona, Rick Champagne, a
successful 56 years old general manager of a service company. Now, he
definitely has a new place to celebrate his "Champagne" successful
business.<br />
<br />
<br />
<br />Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4473556914661582233.post-69343160041369823862013-01-19T09:49:00.002-08:002013-01-19T09:50:20.145-08:00Cruise Around Manila With The "Jeepney"As a "pimped up" version of the American army Jeep left back in the wars, Jeepney has become the main source of transportation in the Philippines.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4rD-1tqe_B4EFc9GsUnW7LtxePMTcFGrkdR18t1OkTj6IihNAy_XErcin9C9Wkb7i6YSbV44eE4pMl0EgpviBBX9eNwuagn1vB1JKZQmE3KzYzhAW8IaMZ29x4-f7JuGLwewjqc_ltSMV/s1600/jeepney.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="360" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4rD-1tqe_B4EFc9GsUnW7LtxePMTcFGrkdR18t1OkTj6IihNAy_XErcin9C9Wkb7i6YSbV44eE4pMl0EgpviBBX9eNwuagn1vB1JKZQmE3KzYzhAW8IaMZ29x4-f7JuGLwewjqc_ltSMV/s320/jeepney.jpg" width="300" /></a>
If Thailand has the Tuk Tuk, in Manilla, there are Jeepneys. Like no where else in the world, Jeepneys are created by the Filipinos. The motors are taken from the original Jeep while the body was added to make it look longer with 2 rows of seats facing each other. This is like a taxi in the Philippines.<br />
<br />
Each Jeepney can carry 8-10 people around the city. The inside of each is almost the same, but the outside is the wild imagination of the drivers or jeepney's owners. Each one is pretty unique with bright, colorful paintings and logos.<br />
<br />
The Jeepneys run the street of Manila. It replace taxi and take people to desirable places whenever, wherever, even in small streets as well.<br />
<br />
There are no Jeepney in Makati though, where high buildings, luxury apartments, big shopping malls and high amounts of taxi are located. Jeepney has become a symbol of Manila, and Philippines, like the Yellow Cab in New York city.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4t2AqBLBfYxdsD-_Essk17ABuNVwFf42YGEN0Q9IBHgHAhRqNjLMustRTIp2lTuBHICjUPq55TFiY982QlwcnEaTGgye1ikbs2tX0ratp80nof-RwVke8zTJlXF-Fns4s1FHnYrEm9fDd/s1600/jeepney-2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4t2AqBLBfYxdsD-_Essk17ABuNVwFf42YGEN0Q9IBHgHAhRqNjLMustRTIp2lTuBHICjUPq55TFiY982QlwcnEaTGgye1ikbs2tX0ratp80nof-RwVke8zTJlXF-Fns4s1FHnYrEm9fDd/s320/jeepney-2.jpg" width="311" /></a>
<br />
There's nothing more exciting than sitting in these Jeepneys and discover Manila on a tour around this beautiful modern city.<br />
<br />
The driver takes you around through the streets while taking the fees at the same time. Even when there are many people on the ride talking loudly, he still understand and hear your request while taking you to the right place you want to be. You tell the driver where you want to go and he will tell you the price. He do both, driving and collecting money at the same time. Seems like a dangerous practice for typical Westerners.<br />
<br />
You will experience a very cool vibe and meet friendly people in Manila. There is no Jeepney's stop like bus stop. You will always find your ride around the nearest corner where they drop customers. Like any community vehicle, you will need to carry some changes as the transaction will happen rather quickly to keep everyone on time.<br />
<br />
Make sure you will hang tight while on these Jeepneys as the driver go fast, and break fast. Don't be scare, it just like normal safety procedures on a bus. But it is much better and cooler than a bus.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmrh-C2NyKMaAp5cxAKv6XoceQkcnBAcQDlc9FPW-sr3gg8wqpLYiP6GonVRulr1Unwfv6EIFFFJovwNgZqs1z7jnnswIDbf9D1X5uWkbGwcmrDFBQpeO_IPeBZh_hnr4no9G-0431Li1W/s1600/jeepney-3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="316" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmrh-C2NyKMaAp5cxAKv6XoceQkcnBAcQDlc9FPW-sr3gg8wqpLYiP6GonVRulr1Unwfv6EIFFFJovwNgZqs1z7jnnswIDbf9D1X5uWkbGwcmrDFBQpeO_IPeBZh_hnr4no9G-0431Li1W/s400/jeepney-3.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Colorful features is the main attraction of the Jeepneys. Different drivers have their own imagination and that makes the Jeepney the symbol of Manila. You can almost find these type of transportation anywhere in Manila, even in the gift shops. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />Eddie Barneshttp://www.blogger.com/profile/04398092146423967108noreply@blogger.com0